Csodálatos Század Viki&Henni forditásai Szulejmános oldal párbeszédei a magyar részekből

A blogban található összes fordítást szerzői jogvédelem illeti. Annak bármilyen formájú felhasználásához a tulajdonos írásbeli engedélye szükséges!Csodálatos Század Viki&Henni forditásai a török részekből Szulejmános oldal párbeszédei a magyar részekből

2013. június 25., kedd

70.rész Leirása

70. rész 

Hürrem kikel magából, mikor megtudja, hogy Firuze az, akit már annyira keresett. Firuzét kígyónak hívja, és figyelmezteti, hogy ő volt az, aki már egyszer megmentette. Firuze kifejti, hogy mennyire hálás ezért, de mindezek felett áll a Szultán szerelme. Hürrem megragadja a torkát, és meg is fojtaná, ha Cihangir nem lépne be a szobába. Firuze biztosítja, hogy minden renben. Hürrem Afife 
Hatunhoz vonszolja, és közli, hogy hazug lenne, ha most Firuzét kivégeztetné. A Szultán érdeklődik, hogy milyen Hatice és Ibrahim viszonya most? Ibrahim informálja, hogy Hatice nem bocsátott meg neki. Hürrem belép a Szultán szobájába, és elájul. Amikor a Szultán megtudja, mi történt, leszidja Afifét, hogy nem kontrollálja a Háremet. Sümbül Nigart szidja, mert tudott Firuzéról, és ráadásul ő beszélte rá Hürremet, hogy bízzon a nőben. Nigar kijelenti, hogy őt ez nem érdekli, mert úgy is férjhez megy, és elhagyja a palotát. Ibrahim azt javasolja az egész családnak, hogy közösen utazzanak le a farmjukra. A gyerekek izgatottan várják, de Hatice nem akarja. Gülfem azt tanácsolja, bocsásson meg Ibrahimnak, valamit tájékoztatja, hogy Hürrem mindent tud Firuzéról. A Szultán utasítására Firuzét saját szobába költöztették, megkapta a szokásos ajándékait is. Rustem Aga (!!! nem Pasha) informálja a Szultánt, hogy Ibrahim Iskender összes bizalmasát kidobatta. Ibrahim beismeri, hogy tényleg megtette ezt, de csak azért, mert a háta mögött beszéltek, és veszélyes volt a Szultánra nézve. A Szultán arra kéri, ne küldje el őket, és provokálja, hogy azzal mutassa erejét, hogy kontrollálja őket. Amikor Hatice meglátogatja Hürremet, elmondja, hogy elfogadja azt a tényt, hogy a Szultán két évvel ezelőtt szerelmes lett egy másik nőbe. Hürrem azzal vág vissza, hogy ez a nő a felesége, és a másik meg csak ideiglenes. Hatice figyelmezteti, hogy ha meg találná ölni Firuzét, egy másik nő lépne a helyébe. Mirimah Firuze iránt érdeklődik. Amikor a nő bemegy hozzá, elmondaná neki a titkot, de ekkor Hürrem jelenik meg, és kidobja a szobából. Eztán Hürrem beavatja Mirimaht. Hatice arra kéri Nigart, hogy maradjon Hürrem mellett, hogy figyelje őt. Miután Firuzét kidobták a szobából, Mirimaht sokkolja az igazság, Firuze visszatér a szobájába sírni. Amikor Süleyman elmegy hozzá megnézni, Firuze közli, hogy a világ mit sem ér nélküle, és csak őt akarja, senki mást. Mahidevran megérkezik Manishába, ahol a Szultánnal élt együtt, még mielőtt uralkodóvá lépett elő. Ahogy belép a palotába, régi szép emlékek jutnak eszébe. Elena vőlegénye ajándékokkal érkezik, de a lány visszautasítja még az érintését is. Kiraz Aga szól Haticének, hogy a Szultán látni kívánja. De e helyett Ibrahim várja. Ibrahim emlékezteti arra a helyre, ahol a szerelmes leveleket adtak át egymásnak, és a szitakötő kitűzőt. Hatice a felkínált gyűrű nélkül távozik. A piacra EbuSuud Efendi érkezik, ahol azt tapasztalja, hogy a kereskedők becsapják a lakosságot. Hürrem Rustemmal találkozik, és valami nagyon veszélyes dologra kéri. Mirimah találkozik Firuzéval, elmondja neki, hogy félrevezetve érzi magát vele kapcsolatban, és mivel megcsalta az anyját, ezért többé nem akarja látni. Hürrem szeretné tudni, hogy jelenleg milyen ékszeren dolgozik Süleyman, de a férfi nem hajlandó erről beszélni. Amikor Hürrem rákérdez, hogy szerelmes-e Firuzéba, Süleyman kitérő választ ad. Amikor Firuze és Ibrahim beszélgetnek, a nő elmeséli, hogyan került a palotába. Ibrahim arra utasítja Kiraz Agát, hogy vigyázzon Firuzéra. Amikor a Szultán szobája előtt mennek el, Firuze szeretne bemenni, de KirazAga megtiltja. Nem lehet, hiszen csütörtök van, ez a nap pedig a legnagyobb Szultánáé. Cihangir nem akar enni, Firuzét akarja látni. Hürrem azt állítja, hogy Firuze elhagyta a palotát. Seker Aga elújságolja Sümbülnek a nagy hírt, hogy megtudta, hogy most a kedvenc Firuze lett, és hogy a Szultán elfelejtette Hürremet. Sümbül annyit válaszol, hogy eljön még az a nap, mikor a Szultán és Hürrem szerelme újra lángra gyúl. Cihangir addig-addig sír Firuze után, míg meg nem betegszik. Mirimaht ráveszi, hogy hívja vissza, ezután elkezd enni. Hatice azt mondja Gülfemnek, hogy az ágya mellett találta azt a gyűrűt, amit előző nap visszautasított. És eldöntötte, hogy hordani fogja, még akkor is, ha Ibrahim nem jön haza éjszakára. Aztán Gülfem kérdi Haticétől, hogy nem gondolja-e hogy ez a szituáció az ő hibája, és emiatt Ibrahim megint egy nőnél van? Hatice mérgében kidobja Gülfemet. Hürrem azt kérdi Firuzétől, hogy hogy merészel és nem fél-e a gyerekei közelében lenni? Mire Firuze azt mondja, hogy ő csak egy dologtól fél, hogy elveszíti a Szultánt. Hürrem erre azt feleli, hogy nem tud olyat elveszíteni, ami nem az övé. Ezek után kidobja a szobából. Elena csalódott, Mustafa becsapta őt, mert megpróbálta megtalálni, de senki sem ismeri. Rustem Aga informálja Hürremet Ibrahim utasításáról. Hürrem átad neki egy kis üvegcsét, és közli, hogy szükséges megtennie a dolgot. A Szultán találkozik a bíróval, aki sürgeti őt, hogy büntesse meg a bűnösöket, hogy példaként szolgáljon ez a többi ember előtt. Nigar informálja Haticét, hogy Hürrem dolgozik valamin, de nem tudja min, mert előtte titkolózik. Hatice megnyugtatja, hogy nemsokára elkerül a palotából. Firuze Süleyman szobájában tartózkodik. Amikor beviszik nekik az ételt, Sümbül szól a Szultánnak, hogy Cihangir beteg. A Szultán egyből Hürrem szobájába megy, ahol Hürrem közli vele, hogy Cihangir elaludt. Közli azt is, hogy beismeri, hogy nagyon nehéz volt elfogadnia a másik nő jelenlétét, de mivel attól tart, hogy elveszíti őt is, ezért elfogadja Firuzét. Süleiman furcsának találja ezeket a szavakat, de mivel Hürrem átöleli, viszonozza. A Szultán teraszán, Rustem Aga ölébe veszi Firuzét, már készül ledobni, mikor nyílik az ajtó, és léptek kopogását hallani…





Párbeszédei:


Hürrem: Minden kedvességed ellenére, nem beszéltél velem. Rejtegetsz előlem valamit. Az igazságot. Elrejted előlem az igazságot. Kétségeim vannak veled kapcsolatban, ezért akartalak elküldeni Mehmethez éjszakára, hogy eloszlassam a kétségeimet.Firuze: Soha nem akartam mindezt. Bárcsak mindjárt az elején elmondtam volna! Akkor legalább, soha nem kerültem volna ebbe a szituációba. Hürrem: Csak egy
 őszinte ember érezne szégyent, nem olyan, mint te!Firuze: Higgy, nekem! Nem volt más választásom! Ők akarták, hogy tarstam a számat! Hürrem: De most, arra kényszerülsz, hogy beszélj! Most! Most mihez kezdesz? Könyörögsz a megbocsátásomért és a könyörületemért?Firuze: Nem azért jöttem, hogy megbocsátásért könyörögjek. A kegyelmedet sem kérem. Azt tehetsz értem, amit csak akarsz. Tudom, nem szállhatok szembe veled. Csak egy dolog érdekel... a Szultán szerelme... irántam. Hürrem: Ki vagy te, hogy a Szultánt merészeled szeretni? Te egy menekült szolga vagy, egy gyáva, egy alávaló ember! A saját kezeimmel foglak megölni! Hallasz engem?!Cihangir: Anya. Mi a baj, Firuze? Beteg vagy? Firuze: Minden rendben, herceg.Hürrem Afiféhez: Vidd ezt a háremhölgyet. Rejtsd el, ahová csak akarod, hadd tudja meg a világ, hogy könyörög az életéért, ha már nem lesz rá szükség.





Ibrahim: Te lennél Firuze Hatun? Honnan jöttél? Hogy jöttél ide?Firuze: Szíriából jöttem. Hizir Rheis hozott ide.Ibrahim: Mondták neked, ki vagyok?Firuze: Igen. Őméltósága Ibrahim Pasha.Ibrahim: Szóval, életeddel tartozol Afife Hatunnak és Hatice Szultánának! Ők megvédenek téged.
Firuze: Allah óvja őket.Ibrahim: Ennek ellenére, felfedted a titkodat. Van egy ellenséged, aki a kellő pillanatban meg fog támadni téged. Éppen ezért, azt kell tenned, amit mondok. Mindig légy óvatos. Egy apró hiba, és az életedbe kerül. Megértettél engem?Firuze: Igen.Ibrahim: Kiraz Aga. Védd Firuze Hatunt, még akkor is, amikor alszik! Maradj az ajtajánál minden pillanatban!Kiraz Aga: Megteszek minden tőlem telhetőt, Pasha.Ibrahim: Minden tőled telhető nem elég! Ha valami történik vele … én öllek meg!


Hürrem: Mikor fejezed be ezt a gyűrűt?Süleyman: Hosszú ideig fog tartani.Hürrem: Nagyon szeretem ezt a követ. A színe fantasztikus! Biztos vagyok benne, hogy jól fog mutatni ez a kő a kezeden… Mi a neve ennek a kőnek?Süleyman: Miért kérded?Hürrem: Kíváncsi vagyok. A neve olyan bonyolult? Nem kell beszélgetned velem.Süleyman: Hürrem, kimerült vagyok. Mondd, mit akarsz, és fejezzük meg ezt a beszélgetést!Hürrem: Csak egyet kérdezek… Szerelmes vagy ebbe a nőbe? Szerelmes vagy Firuzébe?

Ibrahim: Szultána… Hatice.Hatice: A minap emlékeztettél arra a levélre, amit még te írtál nekem. Itt van. Megtartottam.Ibrahim: Ennyi idő után is megtartottad?Hatice: Elég sok a levél… „Szultána! Miután eldöntötted, hogy különválsz tőlem, nem akadályozom meg. Hamar legyünk túl rajta. Nem fogok szenvedni miatta, mert nem érzek 
bűntudatot amiatt, amit tettem. Régen, a te szerelmedet választottam. De eltávolodtunk, Pargába mentem, ahová hamarosan visszatérek. Ott új életet kezdek…”Ibrahim: Hatice.Hatice: Ha el akarod égetni ezt a levelet, Ibrahim… Most az egyszer … égesd el a szavakat, amiket ide írtál. Ez az, amit kérek tőled. És akkor megbocsátok. Elfelejtek mindent. Ibrahim: Hatice… Szultána…



Afife Hatun: Elnézésedet kérem, Hünkiaram. El kellett titkolnom, amíg vissza nem térsz a háborúból. El akartam mondani mindent idejében, de ma, a Szultána közben rájött mindenre. Szultán: Hol van Firuze Hatun?Afife Hatun: Biztonságos helyen. Éppen alszik.Szultán: Afife Hatun! Azért hozattalak ide, hogy tégy rendet a Háremben. Nem akarom látni, hogy belekeveredsz ebbe az alattomos játékba, bármi
lyen okból is.Afife Hatun: Hünkiaram. Én csak a munkámat végzem. Firuze Hatun a te háremhölgyed. Nem akarom megégetni magam miatta.Szultán: Éppen erről beszélek. Nem akarom, hogy ez mégegyszer megtörténjen. Senki ne merjen szembeszegülni a Szultánával. Ha ez megtörténik, értesítened kell. Azonnal! Tedd meg, amit meg kell tenned Firuze Hatunnal. Azonnal!Afife Hatun: Ahogy kívánod, Hünkiaram.Szultán: Elmehetsz.





 S: Megint a Szultánnál van. Még egy eset, amit elveszít. Milyen kegyetlen Firuze Hatun! Sosem bíztam benne. N: Tegnap egész szép dolgokat mondtál róla… S: Mondjuk benéztem a helyzetet, és te? Végig vele voltál és nem is kételkedtél? Azt hittem, okos nő vagy. N: Már tudtam. S: Hogyan?N: A Háremben nincsenek titkok, nem tudtad? Mindenki tud mindent, de csak idejében fedik fel a dolgokat. S: Milyen időről beszélsz? Miért nem szóltál a Szultánánknak?N: Elmondtam. H: A kertbe megyek. N: Csatlakozhatom hozzád?H: Menj és keresd meg Sümbült. Úgy volt, hogy előkészít egy háremhölgyet Mehmet hercegnek. De erről még mindig nem tudok semmit. N: Éppen vele voltam. Személyesen intézkedik ez ügyben. De még nem talált senkit, aki elég jó lenne. H: Majd én ránézek. Nem akarok egyetlen hibát sem. N: Szultánám! Van már egy kiválasztottam. Nem tudom, mit fogsz mondani rá. Okos, gyönyörű és hűséges hozzád. Te is kedveled. H: Kiről beszélsz? N: Mi lenne, ha Firuzét választanánk?S: Mi a bajod, asszony?! Hogy tehetted ezt? N: El akartam leplezni az igazságot. S: Csak annyit kellett volna tenned, hogy elárulod, hogy Firuze az a nő, akire vadászunk! Lenyelted a nyelvedet? N: Akkor azt kérdezték volna, hogy miért tartottam titokban oly hosszú időn át! Mit feleltem volna?S: Micsoda nonszensz! Elég okos vagy, hogy kitalálj valamit erre!N: Hürrem Szultána már gyanakodott rá. Egyszer meg is kért rá, hogy kövessem. Amikor rákérdeztem, hogy miért, azt felelte, hogy ez a nő nyugtalanságot ébreszt benne. S: Mit forgatsz a fejedben? Mi a célod?N: Hamarosan férjhez megyek, és elkerülök innen. És nem hagyom el a palotát csendben.S: Túl mélyre merészkedsz, Nigar! Ne hozd magad bajba az utolsó pillanatban! Ha Hürrem Szultána ebből valamit is megérez, pokol …N: Nem félek senkitől. Nekik kell tartaniuk tőlem!



2.
Süleyman: Pargali! Mi van veled? Ha nyomja valami a lelked, mondd el! Haticével kapcsolatos?
Ibrahim: A Szultána nagyon szomorú … miattam. És ez a helyzet nagyon bánt.
Süleyman: Nagyon megbántottad Haticét. Be kell gyógyítanod a sebeit. Biztos vagyok benne, hogy vissza tudod hozni a mosolyt az arcára.
Ibrahim: Ez az egyetlen kívánságom.
Süleyman: Azt akarom, hogy minden úgy legyen, mint régen. De tudom, nem lehet minden ugyan olyan, hiszen az idő múlik, és Hatice már nem bízik meg benned.
Ibrahim: Szultánom …

Süleyman: Légy türelmes. Ne veszítsd el türelmed. Fogadd el a dolgokat. Ha elveszíted az irányítást, a dolgok csak rosszabbodni fognak. És nem fogsz tudni előrébb lépni. Vezetőként le kell egyszerűsítened lelkedet. Amikor már elég egyszerű, csöndben kell maradnod. És ekkor hallod meg az igazság tiszta hangját. Ilyenkor rájössz, hogy te csak egy vízcsepp vagy az igazság tengerében. Hosszú útról tértünk vissza. Most menj pihenj egy keveset, aztán törődj a családoddal.

4.
Hatice: Beteg vagy? Olyan sápadtnak tűnsz!
Hürrem: Nem, rendben vagyok. Nigarral beszéltem. Mindent elmondott nekem, hogy mit élt át Ibrahim Pasával.
Hatice: Firuzével fogok beszélni, Hürrem. Semmi kétség, hogy ő is hasonlókat tud mesélni. Emlékszel még, mit mondtál nekem, Hürrem … hogy egy nő megérzi a dolgokat. Ez a nő két évig szolgált melletted, és te nem érezted meg! Hosszú és mély álomban voltál.
Hürrem: Ne hasonlíts össze magaddal, Hatice Szultána. Én a világ Urának vagyok a felesége. Ha egy pillanatra is becsuktam volna a szemem, már nem élnék! Legalább itt nincs szó házasságról, és ez a nő esett tőle teherbe.
Hatice: Ne csapd be magad! Fogadd el, Hürrem! Eljött a vereséged ideje.
Hürrem: Szultána! Én győzelemként tekintek erre. Ti mindannyian ellenem szövetkeztetek. Játékot űztetek velem. Ő csak egy háremhölgy … semmi több. Én vagyok az igazi. Az igazi és egyetlen szerelme. És ez a tény sosem fog változni.
Hatice: Senkit se hibáztass, Hürrem. Csak annyit tettünk, hogy a Szultánhoz küldtük. Emlékezz … Veled is ez történt! A Szultán megpillantotta … megtetszett neki … és elnyerte a lila kendőt. Ahh! És ne feledd a levelet! Minden, ami abban olvasható bizonyítja igaz szerelmét. Most pedig a saját szemeddel láthatod azokat az értékes ajándékokat, amikkel elhalmozta.
Hürrem: Azt kívánom, te is megadd drága férjednek az ilyenfajta figyelmet.
Hatice: Fogadd el a vereséget, Hürrem. Legyőztek. Most … semmi lett belőled. Minél többet próbálsz visszaszerezni a Szultán szerelméből, annál mélyebbre süllyedsz, mint Mahidevran. Ugyanazt a hibát követed el, mint Mahidevran. Persze, megszabadulhatsz Firuzétől úgy, hogy mondjuk, megölöd, de akkor is veszíteni fogsz. Mert a Szultán ennyi év után felismeri az igazán szerelmes asszonyt


5.
Afife: Ha hiányzik valami, vagy szeretnél valamit, ne légy szerény, csak szólj nekem. Kiraz Aga a rendelkezésedre áll.
Firuze: Köszönöm.
Afife: Firuze, ülj le. Figyelmesen hallgass végig. Teherbe kell, essél a Szultántól, hogy közelebb kerülj hozzá. Fontos, hogy a palotában maradj hosszú időre. És ezt csak ilyen módon érhetjük el.
Firuze: Milyen módon?
Afife: Szülnöd kell egy gyereket a Szultánnak. És ha ez a gyermek fiú lesz, senkinek sem lehet hatalma feletted. Nem kell engedelmeskedned senkinek. Te leszel az egész világ Szultánája. Ki tudja? Talán eljön az az idő is, hogy te leszel eme palotának a feje. Jól gondold át szavaimat!
(Ugyanezt mondta Nigar is Alexandrának még az 1. részben…)


6.
Süleyman: Firuze!
Firuze: Süleyman!
Süleyman: Miért sírsz?
Firuze: Csak téged akarlak. Nem kívánok semmi mást. Kérlek! Ne hagyj magamra!
Süleyman: ssssssshhhhhh
Firuze: A világ olyan sötét nélküled. Nem látok senki mást rajtad kívül.
Süleyman: Itt vagyok melletted. Bolondulok érted. Annyira szeretlek! Bármerre nézel is, megtalálsz!


10.
Ebu Suud: Szultánom, Pasa!
Süleyman: Ebu Suud Efendi! Úgy hallottam, édesapád Mohyia Al Din Mohamed Al Esheaby tudós volt.
Ebu Suud: Nyugodjék békében, Szultánom. Büszke vagyok, hogy a fia lehetek.
Süleyman: Többen vádolnak téged. Méghozzá igazságtalansággal, mert nem vetted figyelembe a megállapodásokat. Azzal büntetted például a kenyérárust, hogy felakasztattad az ajtóra. Mi ez a büntetés??? Bíróként nem használhatsz ilyen kegyetlen büntetést.
Ebu Suud: Pasa, Szultánom! Ti engem bíztatok meg, hogy őrködjek Isztambul jogállama felett. Én csak a törvényeket alkalmazom.
Süleyman: Mi volt a kenyérárus bűne?
Ebu Suud: Elmondom. Magasabb áron árulta a kenyeret. Ráadásul a kenyeret összeveri más dolgokkal is.
Ibrahim: Még ha így is történt, bíró uram, akkor sem kegyetlen ez a büntetés?
Ebu Suud: Nem kegyetlen. Csak nézzétek meg elődeink törvényeit. Engedd meg, hogy felolvassak a Törvények Könyvéből, Szultánom. „Összekeverni kenyérlisztet mással olyanná teszi a kenyeret, mint a sár, melyet még az állatok sem tudnak fogyasztani.” Ha a kenyérárus ilyen kenyérrel eteti Mohamed (szent prófétánk) népét, akkor ilyen büntetést érdemel. Ha megbüntetjük, akkor nem merészeli ezt megismételni.
Ibrahim: Így van. De az ilyen bűnre is szerepel büntetés ebben a könyvben?
Ebu Suud: Nem.
Ibrahim: De most mondtad, hogy ezt a büntetést a könyvből vetted.
Ebu Suud: Egy bírónak nem szabad a könyv minden egyes betűjéhez ragaszkodnia, Pasa. Nem tartalmazhat mindent e könyv. A fontos az, hogy úgy hozzunk döntést, hogy megbizonyosodtunk helyességéről. Vagy különben bárkiből lehet bíró azzal, hogy a könyvet tanulmányozza.
Süleyman: Ebu Suud Efendi! Tiszta a lelkiismereted?
Ebu Suud: Szent prófétánk, Mohamed szent beszédében azt mondta, a bírókat két részre lehet osztani: mennyországiakra és pokolbéliekre. Akik megfelelő büntetéseket szabnak ki, azok a Mennyországba, míg a helytelen, és igazságtalan vádakat osztogatók Pokolra kerülnek. Csak Allah a megmondhatója, hogy én hova kerülök. De tiszta a lelkiismeretem. Ez a büntetés megfékezi a lelket és ugyanakkor jó lecke a többiek számára is.
Süleyman: Elég! Mesterem Omar azt mondta, hogy ha egy bárány eltűnik a földemről, Allah elszámoltat vele. Tehát, követnünk kell Efendi szavait és megvédenünk népünk jogait. Emlékezzetek, nincs isteni kegyelem igazságszolgáltatás nélkül. Ebu Suud Efendi! Úgy látszik, nem volt hiábavaló, hogy szakállad fehér színűvé változott. Ezért hívnak Mesternek.
Ebu Suud: Ez csak udvariasság a te alázatos szolgádnak, Szultánom. Megtiszteltetés lenne számomra, ha a mindentudás tengerében egy csepp is lehetnék.
(Aranyos kis párbeszéd nem? J Sokat tanulhatunk ettől az öregtől!)

 11.
Firuze: Ez a … firuze kő?
Süleyman: Tetszik?
Firuze: Ahonnan én származom, nők elég sokat használnak ilyen követ … állandóan. Mit csinálsz belőle?
Süleyman: Majd meglátod, ha befejeztem.
(az erkélyen)
Firuze (vers): Holdam, ha nem érted ragyogna, éjszakáink nagyon sötétek lennének. Nélküled nem lenne egy csillag sem az égen. Te vagy az édes álom, amely nélkül és szórakoztató játékod nélkül örökké égni fogunk.
Süleyman (vers): Én gyönyörű múzsám! Honnan ez a szépség? Mindig olyan csodálatos vagy! Felélesztettél! Új életet kaptam tőled!

12.
Süleyman: Sümbül azt mondta, Cihangir nagyon rossz állapotban van.
Hürrem: Igen, valóban nagyon rosszul volt, de szerencsére nem sokkal ezelőtt sikerült elaltatnom. Süleyman! Nekem nagyon nehéz beletörődnöm ebbe, de mert te ezt akarod, és ez a nő boldoggá tesz, elfogadom. Nekem annyi is elég, hogy mellettem vagy. Nem akarok semmi mást.






13.
Ibrahim: Szultána! Néhány évvel ezelőtt már voltunk ebben a palotában. Írtam neked egy levelet, és te válaszoltál Gülfem Asszony segítségével. Emlékszel?
Hatice: Sose felejtettem el, Ibrahim. Sosem felejtem el azt, amit veled éltem meg … akár rossz … akár jó. Semmit nem felejtek.
Ibrahim: Fel tudom idézni a levél összes szavát. Egészen, utolsó leheletemig ismételni fogom, még akkor is, ha te nem akarod hallani. „Te vagy az én csillagom az éjszakában. Úgy szeretlek, mint ahogy a csillagok szeretik a napot. A hold szerényen visszahúzódott. Ibrahimot elvakítja az az erős szerelem, melyet irántad érez. Semmi mást nem tehet, Szultána.” Perzsiából hoztam neked ezt a gyűrűt. Azt mondják köveit, két szerelmes könnyeiből készítették, akik nem tudtak ismét találkozni az életben. Aki ezt a gyűrűt viseli, érzi szerelme szívverését. Minden szerelmes irigykedve tekint erre a párra, mert szerelmük örökké tart.
Hatice: Ibrahim! Én belefulladtam a könnyeimbe. Nincs olyan szív, amely ezt el tudja viselni.
(Egész Isztambulban nem lehet kapni ilyen gyűrűt. L)


-Szultánám, jó reggelt kívánok. -Cihangir felébredt? -Felébredt szultánám, a reggelijét is elkészítettem, de sajnos semmit sem evett. Tegnap óta nyugtalan - Csak nincsenek fájdalmai?... Cihangir , fiacskám, kis oroszlánom, gyere ide..... Kis oroszlánom, fiacskám, miért nem eszed meg a kajádat? ha nem izlik, valami mást készítsenek neked... -Nem akarok - nem lehet ezt így...enned kell, hogy a bátyáidhoz hasonlóan erőteljessé váljál . - Nem kell kaja, Firuze kell. Ő hol van? -Firuze nincs, ő elment. Ezentúl Nazli fogja gondodat viselni. - Vagy Firuze, vagy nem kell más. -Nincs Firuze, mondta, Ő elment és még egyszer nem jön vissza.De ne szomorkodj, itt az anyukád melletted, én foglak megetetni.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése